でぃっせんばー

しばらくぶりな感じ!こんちわ皆様ω`)ノ
あっというまに1年最後の月となりました。
12月はイベント事が多いので、皆様バテして
体調崩さないようおきをつけくださいませませ。

さてさて今日も今日とてネタ探しをしていると
Google翻訳というのをみっけました。
これは 日本語の文章 ⇔ 英文 というのができるとこなのですが、
これがまた思わず お~ とかうなってしまう翻訳でして、
というのがこれにジブリ作品をいれてみると、、、
天空の城ラピュタ → Castle in the Skyといった
「ラピュタ」の字をあえて抜かすという憎い演出にw
他にも
魔女の宅急便 → Kiki's Delivery Service等
主人公の名前が出るなど なるほど なニクイとこです。
他の作品もなにかしらもじってるのがあったので、
ぜひやってみてくだし~
例外として ジョジョの奇妙な冒険 と打ってみてくださいw
ちょwwwww ってなるからw
近頃ROができずやきもきしてる毎日ですが、
なんとか皆様のブログとかみて癒されております(ニヤニヤしながら
復帰のめどはまだ立ちませんが、できるかぎり
がんばってみたいと思いまふ。 でわ~(´∀`)ノ



f0041575_241364.jpg

      パーン
(  ´・ω・)
  ⊂彡☆))Д´)
f0041575_251973.jpg

中の人にエロスもほどほどになっていっとくわ

なんでこうメーカーシリーズと相性悪いかねおいらw
[PR]

  by athilt-style | 2007-12-13 02:55 | つれづれにっき

<< いんふぉばー 氷点下 >>

SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE